-
1 deluge
ˈdelju:dʒ
1. сущ.
1) потоп, наводнение the Deluge Syn: flood
2) ливень (тж. deluges of rain) Syn: heavy rain
3) огромный объем чего-л., огромное количество чего-л. а) поток( о количестве слов) } б) град( о большом количестве вопросов) в) шквал( об аплодисментах) г) толпа( о большом количестве людей)
2. гл.
1) затоплять, наводнять (тж. перен.) Syn: flood, inundate
2) перен. заполнять до отказа, закидывать, забрасывать;
наводнять (чем-л.) The market was deluged with smuggled silks. ≈ Рынок был переполнен провезенными контрабандой шелковыми тканями. потоп, наводнение - the D. (библеизм) всемирный потоп ливень (тж. * of rain) лавина, поток, град - * of words поток слов - * of questions град вопросов - a * of demands поток требований - * of bills лавина счетов затоплять, наводнять - *d in tears обливающийся слезами осыпать, засыпать, наводнять - to * with invitations засыпать приглашениями - the school was *d with letters школу завалили письмами, в школу хлынул поток писем deluge затоплять, наводнять (тж. перен.) ;
to deluge with invitations засыпать приглашениями ~ ливень (тж. deluges of rain) ~ поток (слов) ;
град (вопросов) ;
толпы (посетителей) ~ потоп;
the Deluge библ. всемирный потоп ~ потоп;
the Deluge библ. всемирный потоп deluge затоплять, наводнять (тж. перен.) ;
to deluge with invitations засыпать приглашениями -
2 deluge
1. noun1) потоп; the Deluge bibl. всемирный потоп2) ливень (тж. deluges of rain)3) поток (слов); град (вопросов); толпы (посетителей)2. verbзатоплять, наводнять (тж. перен.); to deluge with invitations засыпать приглашениямиSyn:flood* * *(n) всемирный потоп; наводнение; потоп* * *1) потоп, наводнение 2) ливень* * *[del·uge || 'deljuːdʒ] n. потоп, наводнение, всемирный потоп, ливень, поток, град, лавина v. затоплять, наводнять* * ** * *1. сущ. 1) потоп 2) ливень (тж. deluges of rain) 3) а) поток (о количестве слов) б) град в) шквал (об аплодисментах) г) толпа (о большом количестве людей) 2. гл. 1) затоплять, наводнять (тж. перен.) 2) перен. заполнять до отказа, закидывать, забрасывать; наводнять (чем-л.) -
3 mill about
(разговорное) бесцельно двигаться;
кружить;
топтаться на одном месте( о большом количестве людей, животных) - crowds were milling about in the streets по улицам слонялись /беспорядочно двигались/ толпы людейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mill about
-
4 mill around
(разговорное) бесцельно двигаться;
кружить;
топтаться на одном месте( о большом количестве людей, животных) - crowds were milling around in the streets по улицам слонялись /беспорядочно двигались/ толпы людейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mill around
-
5 mill about
[ʹmıləʹbaʋt] phr v разг.бесцельно двигаться; кружить, топтаться на одном месте (о большом количестве людей, животных)crowds were milling about in the streets - по улицам слонялись /беспорядочно двигались/ толпы людей
-
6 набиться
сов.1) разг. ( заполнить собой) intrupparsi; ( о большом количестве людей) riempirsi; gremire vtВ зал набилось много народу. — Il pubblico gremiva la sala2) прост. (навязаться, напроситься) -
7 пушкой не прошибешь
1) ( о большом количестве людей) calca f, gran ressa; pigia pigia m2) ( об упрямом человеке) e come parlare al muro; testardo come un mulo -
8 mill about
['mɪlə'baʊt]1) Общая лексика: двигаться кругом (о толпе, стаде), кружить (о толпе, стаде), топтаться на одном месте (о большом количестве людей, животных)2) Разговорное выражение: бесцельно двигаться, слоняться (без дела или в растерянности) -
9 folk
PEOPLE, PERSONS, FOLK, FOLKSPeople употребляется в тех случаях, когда речь идет о большом количестве людей, среди которых нельзя или нет необходимости выделять отдельные, индивидуальные лица: most people like music; there are many people here. Persons имеет в виду отдельных лиц, число которых является обычно незначительным: a few persons have called this morning; there are two or three persons in the room. Folk и folks в значении 'люди' имеют ярко выраженную разговорную окраску, например: folks say, different folk have different views. Folk в этом значении употребляется, главным образом, в словосочетаниях типа country folk 'сельские жители', rich folk 'богачи', town folk 'городские жители', old folk 'старики'. Folks наряду с этим означает 'родня': one's folks, 'родители': one's old folks. Folk в значении 'народ' сохранилось в современном языке в атрибутивном употреблении в сочетаниях типа folk music, folk dance, folk tale.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > folk
-
10 folks
PEOPLE, PERSONS, FOLK, FOLKSPeople употребляется в тех случаях, когда речь идет о большом количестве людей, среди которых нельзя или нет необходимости выделять отдельные, индивидуальные лица: most people like music; there are many people here. Persons имеет в виду отдельных лиц, число которых является обычно незначительным: a few persons have called this morning; there are two or three persons in the room. Folk и folks в значении 'люди' имеют ярко выраженную разговорную окраску, например: folks say, different folk have different views. Folk в этом значении употребляется, главным образом, в словосочетаниях типа country folk 'сельские жители', rich folk 'богачи', town folk 'городские жители', old folk 'старики'. Folks наряду с этим означает 'родня': one's folks, 'родители': one's old folks. Folk в значении 'народ' сохранилось в современном языке в атрибутивном употреблении в сочетаниях типа folk music, folk dance, folk tale.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > folks
-
11 people
PEOPLE, PERSONS, FOLK, FOLKSPeople употребляется в тех случаях, когда речь идет о большом количестве людей, среди которых нельзя или нет необходимости выделять отдельные, индивидуальные лица: most people like music; there are many people here. Persons имеет в виду отдельных лиц, число которых является обычно незначительным: a few persons have called this morning; there are two or three persons in the room. Folk и folks в значении 'люди' имеют ярко выраженную разговорную окраску, например: folks say, different folk have different views. Folk в этом значении употребляется, главным образом, в словосочетаниях типа country folk 'сельские жители', rich folk 'богачи', town folk 'городские жители', old folk 'старики'. Folks наряду с этим означает 'родня': one's folks, 'родители': one's old folks. Folk в значении 'народ' сохранилось в современном языке в атрибутивном употреблении в сочетаниях типа folk music, folk dance, folk tale.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > people
-
12 persons
PEOPLE, PERSONS, FOLK, FOLKSPeople употребляется в тех случаях, когда речь идет о большом количестве людей, среди которых нельзя или нет необходимости выделять отдельные, индивидуальные лица: most people like music; there are many people here. Persons имеет в виду отдельных лиц, число которых является обычно незначительным: a few persons have called this morning; there are two or three persons in the room. Folk и folks в значении 'люди' имеют ярко выраженную разговорную окраску, например: folks say, different folk have different views. Folk в этом значении употребляется, главным образом, в словосочетаниях типа country folk 'сельские жители', rich folk 'богачи', town folk 'городские жители', old folk 'старики'. Folks наряду с этим означает 'родня': one's folks, 'родители': one's old folks. Folk в значении 'народ' сохранилось в современном языке в атрибутивном употреблении в сочетаниях типа folk music, folk dance, folk tale.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > persons
-
13 чумыргаш
2 спр.1) собираться, собраться (в одно место); набежать, найти, скапливаться, скопиться, толпиться, столпиться, сгрудиться (о большом количестве людей);2) сосредоточиваться, сосредоточиться, стягиваться, стянуться (о войсках);3) сбиваться, сбиться (в кучу — о животных);4) сплачиваться, сплотиться.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чумыргаш
-
14 göndərmək
глаг.1. посылать, послать, отравлять, отправить:1) кого, что куда, с какой целью. Nümayəndə göndərmək послать представителя, komanda göndərmək послать команду, bazara göndərmək послать на рынок (на базар), yarışa göndərmək послать на соревнования, qurultaya göndərmək послать на съезд, cənuba göndərmək послать на юг; aptekə göndərmək послать в аптеку, ezamiyyətə göndərmək послать в командировку, Moskvaya göndərmək послать в Москву, xaricə göndərmək послать за границу, direktorun yanına göndərmək послать к директору, həkim dalınca göndərmək послать за врачом, bilet almağa göndərmək послать за билетом, oxumağa göndərmək послать на учёбу, müalicəyə göndərmək послать на лечение2) что для передачи, доставки кому, куда. Məktub göndərmək послать письмо, teleqram göndərmək послать телеграмму, pul göndərmək послать деньги, evə göndərmək послать домой, teleqrafla göndərmək послать телеграфом, по телеграфу, hər ay göndərmək посылать каждый месяц2. направлять, направить (послать куда-л. на работу, дать назначение). Müəllim göndərmək направить преподавателем, müavin göndərmək kimi направить заместителем кого, köməkçi göndərmək kimi направить помощником кого, səfir göndərmək kimi направить кого в качестве посла, nümayəndə heyəti göndərmək направить делегацию, tikintiyə göndərmək направить на стройку, işə göndərmək направить на работу, xidmət etməyə göndərmək направить служить, rəhbərlik etməyə göndərmək направить руководить3. присылать, прислать1) доставить что почтой или через посредство кого-л. Poçtla göndərib kim nə прислал по почте кто что, pul göndərib он прислал деньги, uşağı göndərib он прислал ребёнка2) направить кого, что куда-л. с какой-л. целью. adam göndəriblər прислали человека, dalımızca maşın göndəriblər за нами прислали машину3) направить, назначить куда. Bizə təzə direktor göndəriblər к нам прислали нового директора◊ salam göndərmək послать привет, hədiyyə göndərmək послать подарок, ölümə göndərmək послать на смерть, o dünyaya göndərmək отправить на тот свет, qırğına göndərmək послать на верную гибель (о большом количестве людей), cəhənnəmə-gora göndərmək послать ко всем чертям -
15 qoşun-qoşun
нареч. мощным потоком, лавиной. Qoşun-qoşun axışmaq двигаться мощным потоком (о большом количестве людей) -
16 roll in
1) приходить, сходиться в большом количестве offers rolled in ≈ предложения так и посыпались
2) разг. иметь в большом количестве, изобиловать Thieves always aim for houses where the people are known to be rolling in money. ≈ Воры всегда грабят дома людей, у которых денег куры не клюют.
3) вкатывать(ся) If you hold the door open, we can roll the thing in. ≈ Если вы подержите дверь, мы закатим это в дом. приходить, сходиться в большом количестве - offers of help were rolling in со всех сторон предлагали помощь -
17 populicide
nубийство людей в большом количестве.* * *сущ.убийство людей в большом количестве. -
18 number
ˈnʌmbə
1. сущ.
1) а) мат. число;
сумма, цифра;
австрал. арифметика high number ≈ большое число low number ≈ небольшое число algebraic number complex number compound number decimal number even number imaginary number infinite number irrational number mass number mixed number natural number negative number odd number positive number prime number quantum number whole number science of numbers б) количество, число to decrease, reduce a number ≈ сокращать число, уменьшать количество to increase a number ≈ увеличивать число, увеличивать количество to reduce the number of traffic accidents ≈ сокращать число дорожно-транспортных происшествий large number ≈ большое число small number ≈ небольшое число in great numbers approximate number round number certain number enormous number untold number growing number a number of in numbers out of number without number Numbers Syn: quantity в) номер( какого-л. объекта;
также предмет, на котором написан, вырезан и т.д. номер) to call, dial a number ≈ набирать номер, звонить lucky number ≈ счастливый номер, счастливое число serial number( of a product) ≈ серийный номер (продукта) serial number (of a soldier) ≈ личный номер (солдата) telephone number ≈ телефонный номер unlisted number ≈ номер телефона, не внесенный в телефонную книгу winning number (of a lottery) ≈ выигрышный номер (в лотерее) get the wrong number call number motorcar's number Number 10
2) а) номер, пункт( в программе какого-л. действа) б) номер, выпуск, экземпляр( чего-л. периодического и т. п.) the daily number ≈ выпуск газеты, выходящий ежедневно back number в) разг. что-л. выделяющееся, могущее служить образцом г) элемент оглавления, списка;
часть музыкального произведения
3) а) грам. число б) грам. числительное cardinal number ordinal number Syn: numeral
4) редк. ритм, размер (стихотворный) ;
перен. мн. стихи ∙ his number goes up ≈ он умирает, его песенка спета, ему крышка number one number two get one's number take one's number have one's number
2. гл.
1) а) нумеровать;
считать, пересчитывать( о людях, реже о предметах) His days are numbered. ≈ Его дни сочтены. Mussulmans consider every attempt to number the people as a mark of great impiety. ≈ Мусульмане считают любую попытку пересчитать людей как признак нечестивости. Syn: enumerate;
count б) воен. рассчитываться to number off ≈ делать перекличку по номерам
2) а) числиться, быть в числе (among, in) I am proud to number her among my friends. ≈ Я горд, что я ее друг. Syn: count>, reckon, class б) зачислять, причислять be numbered with Syn: rank
3) насчитывать The crew and passengers numbered
33.. ≈ Команда плюс пассажиры, тридцать три человека. Syn: equal, amount
4) прожить столько-то лет число, количество - livestock *s поголовье скота - * of copies (полиграфия) тираж - in * численно, числом - they are twenty in * их двадцать - we were few in * нас было мало - to the * of 10,000 в добровольцы записалось до 10 000 человек - a large * много - a large * of people масса народу - a limited * of cars is available поступило в продажу некоторое количество автомашин - quite a * of people довольно многие (люди) - out of * бесчисленное множество;
несть числа - times without * бесчисленное множество раз - any * любое количество;
много - I have shown him any * of kindnesses я оказывал ему множество любезностей - many people, myself among the *, think that... многие люди, и я в том числе, думают, что... - he is not of our * он не принадлежит к нашему кругу - given equal *s we should be stronger при одинаковой численности мы должны быть сильнее некоторое количество, ряд - a * of people некоторые( люди) ;
кое-кто - a * of accidents always occur on slippery roadways на скользкой мостовой всегда происходят несчастные случаи - a * of books is missing from the library из библиотеки пропал ряд книг большое число, масса - in *s в большом количестве;
значительными силами - in superior *s (военное) превосходящей численностью - *s of people came to see the exhibition посмотреть выставку пришла масса народу - to win by *s победить благодаря численному превосходству - to be overpowered by *s, to yield to *s отступить перед превосходящими силами (военное) количество вооружений - actual * фактическое количество - aggregate * суммарное количетсво - agreed * согласованное количество (порядковый) номер - index * порядковый номер - registration * инвентарный номер - reference * (официальное) номер для ссылок;
номер заказа - code * (телефония) номер по телеграфному коду - wrond *! вы не туда попали! (ответ по телефону) - atomic * атомный номер( в таблице Менделеева) - call * шифр( карты, книги) - the * of a house номер дома - * of the piece crew (военное) номер орудийного расчета - to take the driver's * записать номер такси номер (дома) (употр. в сокр. форме No) - he lives at No. 18 он живет в доме N 18 - he lives in No. 4 он живет в четвертом номере (гостиницы) номер, выпуск (издания) - back * старый номер (газеты) ;
нечто устаревшее;
отсталый человек - to feel oneself a back * чувствовать, что отстал от жизни - the current * of a magazine последний номер журнала - a story issued in *s роман, выходящий отдельными выпусками номер программы, выступление - the first * on the program первый номер программы - she sang several *s from the opera она спела несколько арий из этой оперы (разговорное) что-л. выделяющееся, бросающееся в глаза - this hat is a smart * эта шляпка - верх изящества - he is a sly * он большой хитрец( разговорное) девушка, девчонка - blonde * блондиночка (американизм) ежедневная нелегальная лотерея (ставки делаются на цифры в статистических таблицах и т. п., помещаемых в газетах) (американизм) мошенничество, жульничество (сленг) наркотик - * 3 кокаин - * 8 героин - * 13 морфин позывные сумма, цифра;
число - binary * двоичное число - broken * дробь - intact * целое число - Roman *s римские цифры - artificial *s логарифмы - in round *s в круглых цифрах;
примерно;
короче говоря арифметика - he has skill in *s он силен в арифметике (грамматика) число - plural * множественное число( специальное) показатель, число - gloss * (текстильное) показатель блеска - acid * кислотное число, коэффициент кислотности - solubility * показатель растворимости - elevation * высотная отметка - scale * знаменатель масштаба - weight * весовой коэффициент (в статистике) - base * (информатика) основной индекс( классификации) - * of dimension размерность - * in a scale (метеорология) балл( силы ветра) (стихосложение) (музыкальное) метр, размер;
ритм стихи - mournful *s унылые строфы > No. 10 (Downing Street) резиденция премьер-министра Великобритании > smb.'s * goes up чье-л. дело плохо, кому-л. крышка, чья-л. песенка спета > to lose the * of one's mess (военное) (жаргон) "сняться с довольствия" (т. е. умереть) > to get smb.'s * (американизм) (сленг) раскусить кого-л > to do a * on smb. (американизм) (сленг) морочить, ловко обработать кого-л;
высмеивать кого-л.;
издеваться над кем-л;
заигрывать с кем-л > to do a * on smb.'s head заморочить кому-л. голову > to have smb.'s * on it (американизм) (сленг) быть специально предназначенным для кого-л. (о пуле) > opposite * (математика) противолежащий нумеровать - *ed copy нумерованный экземпляр (книги) - to * houses нумеровать дома - * the questins from 1 to 10 перенумеруйте вопросы от первого до десятого насчитывать - we *ed twenty in all всего нас было двадцать человек - the population *s 1000 население составляет 1000 человек - he *s fourscore years ему перевалило за восемьдесят - those present *ed fifty присутствующих насчитывалось пятьдесят человек - they * in hundreds их число доходит до нескольких сотен причислять, зачислять;
числить (кем-л, чем-л.) - to be *ed with the saints быть причисленным к лику святых - I * Thomas among my friends я причисляю Томаса к своим друзьям - Julius Caesar is *ed among the greatest captains of all ages Юлия Цезаря считают одним из величайших полководцев всех времен - this painting is *ed among the treasures of the gallery это полотно относится к числу сокровиц галереи (книжное) считать, пересчитывать - his days are *ed дни его сочтены - who can * the stars? кто сочтет звезды?;
кто знает, сколько на небе звезд? (военное) производить расчет - by twos, *! на первый-второй - рассчитайсь! (команда) - * (off) ! по порядку номеров - рассчитайсь! (команда) absolute ~ вчт. неименованное число abstract ~ вчт. неименованное число account ~ номер счета account ~ вчт. учетный номер actual ~ вчт. фактическое число application ~ пат. номер заявки arithmetic ~ вчт. арифметическое число assembly ~ вчт. шифр комплекта average sample ~ средний объем выборки base ~ вчт. основание системы счисления basic ~ базисная величина ~ причислять, зачислять;
to be numbered with быть причисленным к binary decimal ~ вчт. двоично-десятичное число binary ~ вчт. двоичное число binary-coded decimal ~ вчт. двоично-кодированное десятичное число binary-coded ~ вчт. двоично-кодированное число block ~ вчт. номер блока book ~ учетный номер книги ~ номер;
motorcar's number номер автомашины;
call number шифр (книги, пленки и т. п.) call ~ вызываемый номер call ~ вчт. вызывающий параметр cardinal ~ мат. кардинальное число cardinal ~ количественное числительное catalogue ~ каталожный номер check ~ вчт. контрольное число column ~ вчт. номер столбца commercial register ~ номер коммерческой фирмы в регистре register: commercial ~ number (for tax and VAT collection purposes) номер коммерческой фирмы в регистре (для налогообложения и сбора налога на добавленную стоимость) customer account ~ номер счета клиента cylinder ~ вчт. номер цилиндра danger ~ категория риска decimal ~ десятичное число device ~ вчт. номер устройства double-precision ~ вчт. число с двойной точностью error ~ вчт. номер ошибки extension ~ добавочный номер file ~ номер дела file ~ номер документа file ~ номер единицы хранения floating-point ~ вчт. число с плавающей запятой fractional ~ дробное число generation ~ вчт. номер версии giro account ~ номер жиросчета ~ первоклассный, самый главный;
problem No. 1 самая важная проблема;
his number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышка identity ~ идентификационный номер identity ~ личный номер ~ число, количество;
a number of некоторое количество;
in number численно, количеством in (great) ~s в большом количестве in (great) ~s значительными силами;
out of (или without) number множество, без числа;
a number (или numbers) of people много народу index ~ вчт. индекс index ~ коэффициент index ~ числовой показатель insurance ~ номер страхового договора integer ~ вчт. целое число inverse ~ вчт. обратное число invoice ~ номер счета-фактуры item ~ номер изделия item ~ вчт. номер позиции item ~ вчт. номер элемента journal ~ номер журнала land register ~ номер кадастра licence ~ номерной знак автомобиля line ~ вчт. номер строки lot ~ номер лота lot ~ число изделий в партии magic ~ вчт. системный код mixed ~ вчт. смешанное число ~ номер;
motorcar's number номер автомашины;
call number шифр (книги, пленки и т. п.) natural ~ вчт. натуральное число natural ~ мат. натуральное число negative ~ вчт. отрицательное число number разг. (что-л.) выделяющееся, могущее служить образцом;
number one (или No. ~ выпуск, номер, экземпляр (журнала и т. п.) ~ выпуск ~ зачислять ~ количество ~ насчитывать;
the population numbers 5000 население составляет 5000 человек ~ насчитывать ~ номер (программы) ~ номер;
motorcar's number номер автомашины;
call number шифр (книги, пленки и т. п.) ~ номер ~ нумеровать ~ нумеровать ~ первоклассный, самый главный;
problem No. 1 самая важная проблема;
his number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышка ~ пересчитывать ~ показатель ~ (No.) порядковый номер ~ предназначать ~ причислять, зачислять;
to be numbered with быть причисленным к ~ воен. рассчитываться;
to number off делать перекличку по номерам ~ прос. ритм, размер ~ свое "я";
собственная персона ~ pl прос. стихи ~ мат. сумма, число, цифра;
science of numbers арифметика ~ сумма ~ уст. считать, пересчитывать;
his days are numbered его дни сочтены ~ цифра ~ числиться, быть в числе (among, in) ~ грам. число ~ число, количество;
a number of некоторое количество;
in number численно, количеством ~ число ~ in succession нумеровать по порядку ~ in system вчт. число в системе ~ in the queue вчт. длина очереди ~ число, количество;
a number of некоторое количество;
in number численно, количеством ~ of allocation units количество голосов, на основании которых распределяются мандаты в парламенте ~ of claims число исков ~ of members число членов ~ of packages число мест груза in (great) ~s значительными силами;
out of (или without) number множество, без числа;
a number (или numbers) of people много народу ~ of persons employed число сотрудников ~ of respondents число опрошенных ~ of risks число рисков ~ of units waiting вчт. длина очереди ~ of votes число голосов ~ of years возраст ~ воен. рассчитываться;
to number off делать перекличку по номерам number разг. (что-л.) выделяющееся, могущее служить образцом;
number one (или No. odd ~ нечетное число opposite ~ лицо, занимающее такую же должность в другом учреждении opposite ~ партнер по переговорам opposite: ~ number лицо, занимающее такую же должность в другом учреждении, государстве и т. п.;
партнер, коллега order ~ номер заказа order ~ порядковый номер ordinal ~ вчт. порядковый номер ordinal ~ порядковый номер in (great) ~s значительными силами;
out of (или without) number множество, без числа;
a number (или numbers) of people много народу packed decimal ~ вчт. упакованное десятичное число page ~ вчт. номер страницы page ~ полигр. номер страницы parcel ~ номер земельного участка patent ~ номер патента personal identification ~ вчт. личный идентификационный номер personal ~ личный идентификационный номер phone ~ номер телефона physical block ~ вчт. физический номер блока policy ~ номер страхового полиса ~ насчитывать;
the population numbers 5000 население составляет 5000 человек positive ~ вчт. положительное число precedence ~ вчт. приоритетный номер prime ~ простое число prime: ~ mover тех. первичный двигатель;
перен. душа( какого-л.) дела;
prime number мат. простое число priority ~ вчт. показатель приоритета ~ первоклассный, самый главный;
problem No. 1 самая важная проблема;
his number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышка pseudorandom ~ псевдослучайное число random ~ случайное число rational ~ рациональное число real ~ вещественное число real ~ действительное число reciprocal ~ обратное число reference ~ номер для ссылок reference ~ номер документа reference ~ шифр документа registration ~ номерной знак registration ~ регистрационный номер round ~ округленное число ~ мат. сумма, число, цифра;
science of numbers арифметика securities ~ номер ценной бумаги sequence ~ порядковый номер serial ~ номер в серии serial ~ порядковый номер serial ~ регистрационный номер serial ~ серийный номер serial: ~ последовательный;
serial number порядковый номер share serial ~ серийный номер акции shelf ~ doc. регистрационный номер shelf ~ doc. учетный номер signed ~ вчт. число со знаком simple ~ однозначное число special service ~ специальный служебный номер statement ~ вчт. номер оператора statistical code ~ статистический кодовый номер suffix ~ нижний индекс tag ~ вчт. кодовая метка tariff ~ позиция в таможенном тарифе tax identification ~ регистрационный номер фирмы в налоговом управлении (США) telephone ~ номер телефона three-figure ~ трехзначное число three-figure ~ трехзначный номер title ~ титульный номер track ~ вчт. номер дорожки two-digit ~ двузначное число unit ~ вчт. номер устройства unlisted ~ номер телефона, не внесенный в телефонный справочник unobtainable ~ номер телефона, не помещенный в телефонный справочник и не сообщаемый справочной службой unsigned ~ вчт. число без знака user identification ~ вчт. шифр пользователя user ~ вчт. код пользователя vacant ~ незанятый абонентский номер vacant ~ свободный абонентский номер version ~ вчт. номер версии virtual block ~ вчт. виртуальный номер блока wave ~ волновое число -
19 force
1. f1) сила, крепость ( физическая)épreuve de force — испытание сил; схваткаpolitique de force — политика силыpolitique "des situations de force" — политика с позиции силыêtre de la même force — 1) быть одной силы, одинаково сильными 2) быть одного уровняêtre de force à faire... — быть в силах, в состоянии сделать...il n'est pas de force — 1) ему не хватает сил 2) он не на уровне, он не справляетсяfaire force мор. — приналечь, приложить усилиеfaire la force de... — составлять силу, сильную сторонуredonner des forces — придать новые силы, подкреплятьne pas sentir sa force — не чувствовать своей силы ( при ударе); ударить слишком сильно••dans la force de l'âge — в расцвете сил, летde toute sa force [ses forces] — изо всех силà toute force — всеми силами; всяческиde force, par force, de vive force — сильно, насильноen force — с трудом, напряжённоà force de... loc prép — посредством, с помощьюà force de bras — одними руками, физической силойà force de (+ infin) — 1) по мере того как...; благодаря чему-либо 2) прямо-таки ( при повторе)à force de travailler il est parvenu à ses fins — он так много работал, что добился своегоforce est de + infin — необходимо, нельзя неforce lui est de... — он принуждён, ему приходится2) сила, факторles forces en présence, les forces en jeu — действующие силыpar la force de... — в силу...••force de la nature — чрезвычайно деятельный; выносливый, неудержимый человек3) физ. силаforce résultante — равнодействующая силаforce motrice — движущая сила (также перен.)force descensionnelle — нисходящая, снижающая силаlignes de force — 1) силовые линии 2) перен. основная тенденция, основное направление4) сила; силы ( о людях)force de travail эк. — рабочая силаforce de vente — торговые агенты, коммерсанты5) сила, могущество, властьcéder à la force — уступить силе6) сила, расцвет, вес, значение; интенсивность, крепостьvent force 7 — ветер силой в 7 балловdans toute la force du terme [du mot] — в полном смысле слова7) сила; принуждениеcoup de force полит. — насильственные действия, акт насилия (захват власти, территории и т. п.)solution de force — решение с использованием вооружённой силыrecours à la force — применение силыavoir force de loi — иметь силу закона8) сила, твёрдость, мужество9) крепость (напитков, кислот)10) крепость, прочность11) воен. сила, численность; pl силы••en force — значительными силами, в большом количестве13)14)force (de corps) полигр. — размер кегля15) эл. электроток2. advмного; множествоforce gens — много людей, много народу -
20 gurrah
1. толпа (скопление людей)2. наплыв (появление, поступление кого-л., чего-л. в большом количестве); gurrah vermək напирать, напереть:1. толкая, надвинуться, нажать всем телом2. стекаться, стечься, набираться, набраться, набиться в большом количестве (о людях)
См. также в других словарях:
Маклер слуг и рабочих людей — должность, учрежденная в 1782 г. Екатерининским Уставом Благочиния (П. П. С. З. 153797, ст. 181 190) для посредничества между нанимаемыми и нанимателями в деле приискания работы первыми, рабочих вторыми. Назначение М. слуг и рабочих людей (одного … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Народу больше, чем людей — о большом количестве, скоплении людей … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Народу больше, чем людей — О большом количестве присутствующих, скученности, давке … Словарь народной фразеологии
валить — ВАЛИТЬ1, несов. 1 и 2 л. не употр. Разг. Двигаться (идти или падать) куда л. массой, во множестве, в огромном количестве беспорядочным потоком (о большом количестве людей или крупных животных) [impf. coll. (in this sense) to flock, move in large… … Большой толковый словарь русских глаголов
Течь — I ж. 1. Проникновение воды, жидкости через что либо (щель, отверстие, пробоину). 2. Щель, отверстие, пробоина, через которые проникает вода, жидкость. II несов. неперех. 1. Перемещать свои воды в каком либо направлении (о реке, ручье и т.п.). отт … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Течь — I ж. 1. Проникновение воды, жидкости через что либо (щель, отверстие, пробоину). 2. Щель, отверстие, пробоина, через которые проникает вода, жидкость. II несов. неперех. 1. Перемещать свои воды в каком либо направлении (о реке, ручье и т.п.). отт … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Толпиться — несов. неперех. 1. Образовывать толпу, скапливаясь в одном месте. отт. перен. разг. Появляться беспорядочно и в большом количестве (о мыслях). 2. Находиться во множестве на ограниченном пространстве (о большом количестве людей). 3. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
миллион — [франц. million] I. числ. колич. Число 1000000. // Количество 1000000. В городе пять миллионов жителей. II. обычно мн.: миллионы, ов; м. кого чего. Огромное количество, неопределённое множество кого , чего л. Миллионы снежинок кружились в воздухе … Энциклопедический словарь
миллион — 1. (франц. million); числ. колич. а) Число 1000000. б) отт. Количество 1000000. В городе пять миллионов жителей. 2. обычно мн.: миллио/ны, ов; м. см. тж. миллиончик, миллионный а) кого чего Огромное количество, неопределённ … Словарь многих выражений
Алые паруса (праздник выпускников) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алые паруса (значения). Шоу «Алые паруса» … Википедия
но́ев — а, о. ◊ ноев ковчег 1) (с прописной буквы) судно, в котором, по библейскому сказанию, спасся от всемирного потопа Ной с семьей и животными; 2) перен. о большом количестве людей или животных, собравшихся в одном месте. Дом большой: мало ли людей… … Малый академический словарь